23
Januar
2010
Januar
2010
Wiener Opernball im Osten
Ich habe schon länger nicht mehr TV-Total sehen können, einfach weil es um 23:xx Uhr immer recht spät läuft, wenn man am nächsten Tag früh hoch muss. Community-Mitglied Plattn3R hat mir einen äußerst lustigen Beitrag aus einer der letzten Sendungen per Mail verlinkt. Dazu schreibt er:
Ich habe gestern Abend TV Total geschaut und mich regelrecht weggeschmissen vor lachen. Stefan Raab hat einen Ausschnitt von dem SemperOpernBall aus Dresden gezeigt, wo ein Ossi ,,versucht” Latoya Jackson zu übersetzten. Schaus dir einfach mal an, du wirst dich köstlich amüsieren…
Schaut’s Euch an, es ist wirklich extrem komisch.
Hier gehts zum Mitschnitt von TV-Total (21.01.10) –> Klick mich

Seiten: [1] 2 3 » Show All
Ich glaub das größte Problem ist, dass er nicht sprechen und übersetzen kann, da fehlt nämlich vor allem die Hälfte, was dem ganzen den Sinn nimmt.
Dazu kommt natürlich noch das sein Englisch krass schlecht ist.
und dein englisch ist bestimmt krass gut.
Naja, nicht jeder muss Englisch gut beherrschen. Allerdings sollte man dann aber so einsichtig sein und nicht unbedingt als Übersetzer arbeiten. Man muss ihm aber zugute halten das er mit 2 Fremdsprachen gleichzeitig umgehen musste. Englisch und Deutsch
StraightBanana arbeitet auch nicht als Übersetzer
Jetzt ist mir schlecht vor lachen.
Das geilste war ” ..and you can stay longer” “ihr könnt noch jünger werden” xD vorallem bei MIchael Jackson als zusammenhang.
Ohhh mein Gott…. My mother would cry – Meine Mutter würde schreien.
Der Typ kann ja echt nur ein paar Brocken Englisch und versucht da irgendwas in die Rede reinzuinterpretieren. XD
Nur zur Vollständigkeit: “cry” heißt nicht nur “weinen2, sondern auch “schreien”, wobei weinen wohl im Kontext richtig ist. Trotzdem denken viele, dass die Bedeutung von “cry” nur “weinen” ist.
Grüße LorenorZorro
Das ist mir schon klar…
Der musste bestimmt kurzfristig für den krank gewordenen echten Übersetzer einspringen ^^
Das hab ich mir auch gedacht. Sein Englisch ist bestimmt nicht soo schlecht, aber zwischen einfach Englisch sprechen und das Gequassel der Frau da synchron zu übersetzen liegt nunmal ein ziemlicher Unterschied.
made my day
Der übersetzer ist krank… kannst du englisch? Nein. Oki du übersetzt.
ich fands cool, wie der Bassist am anfang ACDC gespielt hat
JAU, das fand ich auch total geil

Hab warscheinlich geguckt wie ein Auto als ich das gehört hab
THUNDERSTRUCK!!!
Steve, du hast, offensichtlich, Ronny an MDR verloren.
Es gab nur EINE möglichkeit, noch weniger zu verdienen als bei der entwicklung von Allimania (darf man das hier eigendlich noch aussprechen oder beschwört man dann ein Unglück herbei?) und er hat sie, wie wir alle hören können, gefunden.
Meinen Glückwunsch an Ronny an dieser Stelle =D
Ja dann habe ich ja richtig vermutet ^.^ Liebe Grüße nochmal
Stevinho eine weitere Möglichkeit TV Total über den Fernseher zu verfolgen wäre Sat 1 Comedy. Dort läuft die Sendung vom Vortag immer um 18:XX.
Seiten: [1] 2 3 » Show All